Posts Tagged translate

About Me

I am a sworn and authorized translator based in Jakarta, Indonesia. My translation license is based on the Jakarta Governor Decree Number 2238/2004. My signature and seal have been registered with the U.S., British and Australian Embassies.

My contact details :
Tel. (+6221) 850-3027
Mobile : (+62) 0812-999-3250
YM : alizar_translation
http://www.alizar-translation.com

Tinggalkan sebuah Komentar

How to Order

Do you need a sworn translator?

If you need to present your documents to a state authority, translation performed by a sworn translator is a must. Businesses may also require a sworn translation. When traveling abroad it is advisable to have sworn translations of all documents you may need to present to the authorities, future employer and other bodies.

What documents to bring?

You only need to bring the original documents to be translated. The sworn translator will translate them and permanently glue the translation to the original documents.

You may not like having your original document to be permanently bound with the translation. If that is the case, you need to visit a notary public first. Notary will create a notarized copy (copies) of your original documents. Then you can bring just the notarized copies to the sworn interpreter.

You do not need to bring any other documents to a sworn translator.

Can I send the original documents by mail?

Sure. You will receive your sworn translation by mail upon payment of the translation fee. It is advisable to send notarized copies of your original documents. Your nearest notary will create such copy for a small fee.

Sworn and “Normal” Translator– the difference

Sworn translator are select few translators who met stringent and tough requirements and who are trusted by Local Government of Jakarta. Normal freelance translators can translate without passing any specific exam. Sworn translators first need to pass a Qualification Examination for Translator held by Faculty of Humanity of University of Indonesia.

Sworn translators have a so-called round seal. This seal features a translator’s name, governor decree number and the text language name. Regular translators may not use such seals. Sworn translators prove their powers with the official appointment document signed by the Governor of Jakarta, and their identity. Do not hesitate to ask for the proof if you suspect fraud.

Tinggalkan sebuah Komentar

Penterjemah Tersumpah?

Mungkin banyak diantara kita yang belum mengenal siapa itu Penerjemah Tersumpah atau apa itu Terjemahan Tersumpah. Setelah mendengar dua kata ini, ada orang yang berseloroh dengan mengatakan, “Penerjemah Tersumpah itu kali penerjemah yang sudah diambil sumpah pocong… atau yang pernah disumpahin… disumpahin siapa….”. “Bukannya pejabat-pejabat yang sering kelihatan di televisi mengambil sumpah, tapi kan tidak ada Pejabat Tersumpah.. ??“. “Kenapa ada Penerjemah Tersumpah..”.

Sesungguhnya Penerjemah Tersumpah atau Terjemahan Tersumpah disebutkan atau diadakan untuk mempertegas bahwa mereka harus melakukan pekerjaan penerjemahan secara ekstra hati-hati guna menghasilkan hasil terjemahan yang tidak menyimpang dari makna yang dimaksud dalam bahasa sumber (source language). Selain itu, mereka juga harus menjaga kerahasiaan dokumen yang diterjemahkan karena dokumen tersebut berisikan informasi-informasi penting yang bersifat sangat rahasia dan bermakna vital bagi pemilik dokumen tersebut.

Predikat Penerjemah Tersumpah diberikan apabila calon penerjemah atau seseorang telah mengikuti ujian kualifikasi penerjemahan yang saat ini hanya diselenggarakan oleh Fakultas Ilmu Budaya (dulu Fakultas Sastra, Universitas Indonesia dan lulus dengan nilai A (minimal angka 80). Selanjutnya, calon penerjemah tersumpah ini akan diambil sumpahnya atau dilantik oleh Gubernur DKI Jakarta atau pejabat yang ditunjuknya. Di Indonesia, penerjemah tersumpah dikukuhkan melalui Surat Keputusan Gubernur DKI Jakarta.

Sebagian penerjemah tersumpah juga mendaftarkan tanda-tangan atau cap mereka pada kedutaan-kedutaan besar di Jakarta guna mempermudah pihak kedutaan untuk memvalidasi hasil terjemahan tersebut melalui cap dan tanda-tangan yang telah didaftarkan tersebut, sehingga klien (pengguna jasa penerjemahan) dimudahkan.

Jasa penerjemah tersumpah biasanya dibutuhkan untuk menerjemahkan dokumen-dokumen pribadi seperti akte lahir, ijazah, rapor siswa, kartu keluarga, dan lain sebagainya. Jasa ini diperlukan terutama oleh mereka yang bermaksud untuk melanjutkan sekolah di luar negeri atau mengurus dokumen keimigrasian di luar negeri.

Sebagian sekolah, universitas dan/atau kedutaan mensyaratkan dokumen yang diperlukan, terutama yang ditulis dalam bahasa Indonesia, (dalam hal ini) untuk diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris (atau bahasa asing lainnya) oleh Penerjemah Tersumpah (Certified Translator).

Alizar Translation (Penterjemah Tersumpah)

Tel. (6221) 850-3027, 0812-999-3250,  www.alizar-translation.com

Tinggalkan sebuah Komentar